《寄韩潮州愈》 寄韩潮州愈翻译和鉴赏
2024-03-13 20:34:26 百分网 字体:大 小
贾岛的《寄韩潮州愈》的译文及赏析
《寄 韩 潮 州 愈》原文
此心曾与木兰舟,直到天南潮水头。
隔岭篇章来华岳,出关书信过泷流。
峰悬驿路残云断,海浸城根老树秋。
一夕瘴烟风卷尽,月明初上浪西楼。
《寄 韩 潮 州 愈》译文
我的心早已与你同乘木兰舟,一直伴你到岭南潮水的尽头。
你岭外的篇章已经寄到华岳,我出关的书信到你手要越过激流。
半山的驿路时而被残云隔断,海水泡浸城根,大树更显老气横秋。
一夜大风把瘴气吹得干干净净,月明之夜初次登上观赏海浪的西楼。
【赏析】:
贾岛初为僧,好苦吟,由于著名的“推敲”故事,博得当时文苑巨擘韩愈的赏识而还俗应举,所以他与韩愈感情深挚。元和十四年(819),宪宗迎佛骨,韩愈上表切谏,触怒皇帝,贬为潮州刺史。赴任途中遇侄孙韩湘,写了一首《左迁至蓝关示侄孙湘》,抒发自己的激愤之情。此诗传到京师,贾岛读后有感而作《寄韩潮州愈》诗。
诗一开头就表达了与韩愈不同寻常的交契,流露了一种深情的眷念和神往的心曲。作者说,我的心早与您同乘兰舟,水宿风餐,一直流到岭南韩江潮水的尽头了。两句笔力奇横,体现了忠臣遭斥逐,寒士心不平,甘愿陪同贬官受苦的深厚友情。
中二联直抒别后景况。“篇章”即指韩愈《左迁》一诗。作者说,你这一腔忠愤的“篇章”隔着秦岭传到京师(“华岳”指代长安),我怎能不内心共鸣,驰书慰问?当出关驿马驰过泷流,谪贬中的知友就可得到片纸慰藉了。这一联,表明二人正是高山流水,肝胆相照。
愈诗说:“云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。”贾岛则报以“峰悬驿路残云断,海浸城根老树秋。”这是互诉衷曲之语。“悬”、“浸”二字,一高一下,富于形象。望不到尽头的驿路,盘山而上,好象悬挂在耸入云霄的峰峦上。
这是途中景况。潮州滨海,海潮浸到城根,地卑湮湿,老树为之含秋。这是到任后的景况。“峰悬驿路”是写道路险阻:“海浸城根”则说处境凄苦。“残云断”内含人虽隔断,两心相连之意:“老树秋”则有“树犹如此,人何以堪”之慨。在物景烘托中透露作者深沉的关切心情。
写到第三联,已把坚如磐石的友情推到绝顶,诗的境界也达到了高峰。第四联则宕开一笔,别开生面:“一夕瘴烟风卷尽,月明初上浪西楼。”南方山林间湿热蒸郁,能致人疾疫的瘴气,总有一天会象风卷残云那样一扫而光。到那时,皓月东升,银光朗照在潮州浪西楼上,整个大地也将变成琼玉般的银装世界了。月光如洗,天下昭然,友人无辜遭贬的冤屈,自将大白于天下。这里针对韩愈“好收吾骨瘴江边”一语,一反其意,以美好的憧憬结束全诗。
此诗首联写意,次联写实,三联写悬想,尾联写祝愿,而通篇又以“此心”二字为契机,抒写了深挚的友情。八句诗直如清澄的泉水,字字句句均从丹田流出。诗的语言酷似韩愈《左迁》一诗的和诗,真是“同心之言,其臭如兰”。
贾岛《寄韩潮州愈》原文及翻译赏析
寄韩潮州愈原文:
此心曾与木兰舟,直到天南潮水头。隔岭篇章来华岳,出关书信过泷流。峰悬驿路残云断,海浸城根老树秋。一夕瘴烟风卷尽,月明初上浪西楼。
寄韩潮州愈翻译及注释翻译 我的心与你相随共同乘上木兰舟,一直到达遥远的天南潮水的尽头。隔着五岭你的诗章传到华山西麓,出了蓝关我的书信越过泷水急流。险峰上驿路高悬被片片流云遮断,海涛汹涌浸蚀城根棵棵老树含秋。总有一天狂风将把瘴气扫除干净,到那时月色明朗开始高照浪西楼。
注释 1韩潮州愈:即 唐代 大文学家韩愈,时贬谪为潮州刺史,故称韩潮州。2木兰舟:用木兰树造的船。南朝梁任昉《述异记》卷下:「木兰洲在浔阳江中,多木兰树。昔吴王阖闾植木兰于此,用构宫殿也。七里洲中,有鲁般刻木兰为舟,舟至今在洲中。诗家云木兰舟,出于此。」后常用为船的美称,并非实指木兰木所制。3潮水:河流名,今名韩江,流经潮州。4岭:指五岭。华岳:即西岳华山。北魏郦道元《水经注·河水四》:「华岳本一山当河,河水过而曲行,河神巨灵,手荡脚蹋,开而为两,今掌足之迹仍存。」篇章:指韩愈《左迁至蓝关示侄孙湘》一诗。5关:指蓝关。泷流:即泷水,自湖南流入广东,唐时称虎溪。6驿路:驿道;大道。唐王昌龄《送吴十九往沅陵》诗:「沅江流水到辰阳,溪口逢君驿路长。」残云:零散稀疏的云。唐孟浩然《行至汝坟寄卢征君》诗:「 洛川方罢雪,嵩嶂有残云。」7城根:犹城脚。一作「城闉(yīn)」。唐韦应物《酬秦征君徐少府春日见寄》诗:「城根山半腹,亭影水中心。」8瘴烟:湿势蒸发而致人疾病的烟气。9浪西楼:潮州的一处楼阁,具体情况不详。
寄韩潮州愈赏析此诗一开头就表达了与韩愈不同寻常的交契,流露了一种深切的眷念和向往的心曲。首联「此心曾与木兰舟,直到天南潮水头」两句笔力奇横,表现了忠臣遭斥逐,寒士心不平,甘愿陪同贬官受苦的深厚友情。
中二联直抒别后景况。颔联「隔岭篇章来华岳,出关书信过泷流」两句表明二人正是高山流水,肝胆相照。韩愈诗说:「云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。」贾岛则报以「峰悬驿路残云断,海浸城根老树秋」。这是互诉衷曲之语。「悬」、「浸」二字,一高一下,富于形象。望不到尽头的驿路,盘山而上,好像悬挂在耸入云霄的峰峦上。这是途中景色。潮州滨海,海潮浸到城根,地卑湮湿,老树为之含秋。这是到任后的景色。「峰悬驿路」是写道路险阻;「海浸城根」则说处境凄苦。「残云断」内含人虽隔断,两心相连之意;「老树秋」则有「树犹如此,人何以堪」之慨。在物景烘托中透露作者深沉的关怀心情。
写到第三联,已把坚如磐石的友情推至顶峰,诗的境界也达到了高峰。第四联则荡开一笔,别开生面:「一夕瘴烟风卷尽,月明初上浪西楼。」月光如洗,天下昭然,友人无辜遭贬的冤屈,自将大白于天下。这里针对韩愈「好收吾骨瘴江边」一语,一反其意,以美好的憧憬结束全诗。
此诗首联写意,次联写实,三联写悬想,尾联写祝福,而通篇又以「此心」二字为契机,抒写了真诚的友情。八句诗直如清澄的泉水,字字句句皆从丹田流出。诗的语言酷似韩愈《左迁至蓝关示侄孙湘》一诗的和诗,真是「同心之言,其臭如兰」。
寄韩潮州愈创作背景贾岛初为僧,好苦吟,由于著名的「推敲」故事,博得当时文苑巨擘韩愈的赏识而还俗应举,所以他与韩愈感情深挚。元和十四年(819年),唐宪宗迎佛骨,韩愈上表切谏,触怒皇帝,贬谪潮州刺史。他在赴任途中遇侄孙韩湘,写了一首《左迁至蓝关示侄孙湘》,抒发自己的激愤之情。《左迁至蓝关示侄孙湘》一诗传到京师,贾岛读后有感而作《寄韩潮州愈》诗。 诗词作品: 寄韩潮州愈 诗词作者:【 唐代 】 贾岛 诗词归类: 【友情】、【憧憬】
寄韩潮州愈翻译和鉴赏《寄韩潮州愈》
翻译:我的心与你相随共同乘上木兰舟,一直到达遥远的天南潮水的尽头。隔着五岭你的诗章传到华山西麓,出了蓝关我的书信越过泷水急流。险峰上驿路高悬被片片流云遮断,海涛汹涌浸蚀城根棵棵老树含秋。总有一天狂风将把瘴气扫除干净,到那时月色明朗开始高照浪西楼。鉴赏:此诗一开头就表达了与韩愈不同寻常的交契,流露了一种深切的眷念和向往的心曲。首联“此心曾与木兰舟,直到天南潮水头”两句笔力奇横,表现了忠臣遭斥逐。贾岛的《寄韩潮州愈》的译文及赏析
《寄 韩 潮 州 愈》原文此心曾与木兰舟,直到天南潮烟水头。隔岭篇章来华岳,出关书信过泷流。峰悬驿路残云断,海浸城根老树秋。一夕瘴烟风卷尽,月明初上浪西楼。《寄 韩 潮 州 愈》译文我的心早已与你同乘木兰舟,一直伴你到岭南潮水的尽头降绝。你岭外的篇章已经寄到华岳,我出关的书信到你手要越过激流。半山的驿路时而被残云隔断,海水泡浸城根,大树更显老气横秋。一夜大风把瘴气吹得干干净净,月明之夜初次登上观赏海浪的西楼。【赏析】:贾岛初为僧,好苦吟,由于著名的“推敲”故事,博得当时文苑巨擘韩愈的赏识而还俗应举,所以他与韩愈感情深挚。元和十四年(819),宪宗迎佛骨,韩校等起愈上表切谏,触怒皇帝,贬为潮州刺史。赴任途中遇侄孙韩湘,写了一首《左迁至蓝关示侄孙湘》,抒发自己的激愤之情。此诗传到京师,贾岛读后有感而作《寄韩潮州愈》诗。诗一开头就表达了限一些第析水维细与韩愈不同寻常的交契,流露了一种深源音印情的眷念和神往的心曲。作者说,我的心早与您同乘兰舟,水宿风餐,一直流到岭南韩江潮水的尽物所硫激族切般丝啊头了。两句笔力奇横,体现了忠臣遭斥逐,寒士心不平,甘愿陪同贬官受苦的深厚友情。中二联直抒别后景况。“篇章”即指韩愈《左迁》一诗。作者说,你这一腔忠愤的“篇章”隔着秦岭传到京师(“华岳”指代长安),我怎能不内心共鸣,驰至直木吧位或务游敌书慰问?当出关驿医丰修列读马驰过泷流,谪贬中的知友就可得到片纸慰藉了。这一联,表明二人正是高山流水,肝胆相照。愈诗说:“云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。”贾岛则报以“峰悬驿路残云断,海浸城根老树秋。”这是互诉衷曲之语。“悬”、“浸”二字,一高一下,富于形象。望不到尽头的驿路,盘山卫抗京精海而上,好象悬挂在耸入云霄的峰峦上。这是途中景况。潮州滨海,海潮浸到城根,地卑湮湿,老树为之含秋。这是到任后的景况。“峰悬驿路”是写道路险阻:“海浸城根”则硫面说处境凄苦。“残云断”内意守前安输含人虽隔断,两心相连之意:“老树秋”则有“树犹如此,九岁务令人何以堪”之慨。在物景烘托中透露作者深沉的关切便适根年最例问左件心情。写到第三联,已把坚如磐石的友情推到绝顶,诗的境界也达到了高峰。第四联则宕开一笔,别开生面:“一夕瘴烟风卷尽,月明初上浪西楼。”南方山林间湿热蒸郁,能致人疾疫的瘴气,总有一天会象风卷残云那样一扫而光。到那时,皓月东升,银光朗照在潮州浪西楼上,整个大地也将变成琼玉般的银装世界了。月光如洗,天下昭然,友人无辜遭贬的冤屈,自发似富怀边光掌副功将大白于天下。这里针对韩愈“好收吾骨瘴江边”一语,一反其意,以美好的憧憬结束全诗。此歌钢交县诗首联写意,次联写实,三联写悬承航类而讨氧映章兰末想,尾联写祝愿,而通篇又以“此心”二字为契机,抒写了深挚的友情。八句诗直如清澄的泉水,字字句句均从丹田流出。诗的语言酷似韩愈《左迁》一诗的和诗,真是“同心之言,其臭如兰”。
《寄韩潮州愈》 寄韩潮州愈翻译和鉴赏 相关
三相交流电与直流电的区别 交流电与直流电的区别
诗经论语春秋先后顺序是什么 诗经论语春秋先后顺序
南辕北辙文言文翻译及注释三年级 南辕北辙文言文翻译及注释
安阳韩性闻而异之,录为弟子 安阳韩性闻而异之录为弟子学遂为通儒怎么翻译
驰造句子 弛缓造句
打四种动物的谜语 四个猜动物的灯谜等你来猜
音标发音规律记忆口诀 /ʒ/音标发音
余造句怎么写 余闲造句
at home home词性 home词性 常见句型
骆驼祥子读书笔记摘抄图片 《骆驼祥子》读书笔记摘抄
《寄韩潮州愈》 寄韩潮州愈翻译和鉴赏
诸儿竞走取之翻译成现代汉语 诸儿竞走取之翻译
检能组什么词语有哪些 检能组什么词
雀鹰雁这三个字都与什么有关
司马迁是哪
认真的近义词和反义词 认真的近义词
动物细胞培养的原理是细胞增殖 动物细胞培养的原理
秋词其一的翻译和主旨 秋词其一的翻译
最小的一位数是几最大的一位数是几 最小的一位数是几
冲压造句四年级 冲压造句
正方形和长方形对称轴有几条 长方形对称轴有几条
孙子到底是孙膑还是孙武 孙子是孙膑还是孙武
阳为亲昵而阴怀不测这句话的意思 阳为亲昵而阴怀不测的翻译
because 是连词吗 because是连词吗
文房四宝是哪四宝 三百千指的是哪三本书
available名词复数形式 available名词
Beef复数 beef复数
learn为什么有两个过去式
begin是及物动词吗 begin是及物动词还是不及物动词
hers和her的区别 her和hers的用法区别
england是什么词性 and是什么词性
no什么词性 n什么词性
around是什么词性英语 around是什么词性
a number of可数还是不可数
be harmful for还是to